2010年8月,万法通法律英语面授课堂迎来了美国世达律师事务所(Skadden, Arps, Slate,Meagher&Flom LLP&Affiliates)首席翻译杨凡老师的精彩授课。
作为美国世达律师事务所的资深法律翻译,尤其是合同翻译专家,杨凡老师从常用词汇讲起,至常用语句、英文合同结构,再到合同翻译示例,其间贯穿翻译工具和翻译技巧,课程设置精巧、程度由浅及深、分析鞭辟入里。现场及同步在线学员的反馈很好,更有人说对许多问题由“茅塞顿开”之感,并盛邀杨老师再次授课解惑。
有语可赞杨凡老师的授课风范:“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。”
Skadden, Arps, Slate,Meagher&Flom LLP&Affiliates
Skadden was founded in 1948 by Marshall H. Skadden, Leslie H. Arps and John H. Slate. These three attorneys, quite different in personality and temperament, shared a vision of the firm that thrives today — a commitment to professionalism and excellence in an atmosphere emphasizing teamwork, flexibility and responsiveness. Skadden is one of the largest law firms in the world, serving clients in every major financial center with approximately 2,000 attorneys in 24 offices on five continents. Skadden’s strategically positioned U.S. and international locations allow us proximity to our clients and their operations, and attorneys and legal assistants from different offices and practices work together to ensure that clients receive the most thorough and cost-effective advice and representation.
关于万法通学院
万法通学院是一家与传统法学院不同的网上法学院(Law School 2.0),使命是依靠互联网技术,整合全球法律教育资源,让人类社会由身份走向契约,由权力走向权利,由人治走向法治! 作为新一代的网上法学院,万法通的目标是在2020年成为全球十大法学院之一。
万法通是我们的注册商标,取自晚清湖南学者吴獬的《一法通?万法通》,这表示我们通过网上法学院,整合全球法律信息和法律人才的决心,万法通英文名为Lawspirit,这个词来源于孟德斯鸠所著的The Spirit of Law《论法的精神》一书。万法通选择Lawspirit作为企业标识,表明我们传播法律知识、追求法之精神的远大理想。
凭借九年的执着与专注,凭借专业的团队和优质的服务,万法通赢得了客户的信赖,领跑于中国法务培训业。已有1200家跨国公司、世界五百强和国内优秀企业选择万法通,其中50家在华世界五百强企业指定万法通为法律服务提供商。
万法通学院与北京外国语大学成立了国内第一家法律英语研究中心,开展法律英语和法律汉语双向教学,万法通的学员将获得北京外国语大学法学院和专用英语学院联合颁发的毕业证书,研究中心下属的法律英语翻译社,是Trados在中国法律翻译界的唯一合作伙伴,成立10年来为超过1000家客户提供逾40,000, 000字优质法律翻译成果。
万法通学院与中国政法大学合作,向全世界推出全英文授课的中国法L.L.M课程,为中国培养更多具有全球视野的法律实务人才,学员获得一定的学分后,将获得中国政法大学硕士或博士研究生学位。